×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日常的にtúが一般的だし、あまり現地の若者同士のコミュニケーションぐらいでしか聞いたことない。
voceo : 二人称主格代名詞。非常に砕けた言い方で、人間関係によっては大変失礼に当たる。
これって、ポルトガル語の三人称主格代名詞você(君)から来てるのかな?
ポル語はustedに当たる語がないという、逆だわ。o senhorを使う。
túを使うという動詞はtutear、vosを使うという動詞はvosear
En Chile
Formal: usted.
Coloquial semi formal: tuteo.
Coloquial informal: voseo.
まだ読んでないので、保留記事。
voceo : 二人称主格代名詞。非常に砕けた言い方で、人間関係によっては大変失礼に当たる。
これって、ポルトガル語の三人称主格代名詞você(君)から来てるのかな?
ポル語はustedに当たる語がないという、逆だわ。o senhorを使う。
túを使うという動詞はtutear、vosを使うという動詞はvosear
En Chile
Formal: usted.
Coloquial semi formal: tuteo.
Coloquial informal: voseo.
まだ読んでないので、保留記事。
PR
この記事にコメントする