×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
場所の副詞 aquí, acá, allí, allá, ahí
日常よく使われる場所に関する副詞である。
ちょっと曖昧なので復習。
-í と -á があるが、-í はピンポイントで一点を指示し、 -á はだいたいの場所を示す。
aq-は話者の場所を指し、all-は話者も相手も離れた場所を指す。
中南米ではaquí = acá
*横向きの矢印は意識の方向を、下向きの矢印は場所の範囲を表わすものとして。
aquí : ここで・に
話者が聞き手を自分がいる狭い場所に(意識を)向かわせる。
↓○↓ ← ●
¡Ven aquí! ここに来て。
acá : こっちの方へ、この辺で・に
話者が聞き手を自分がいる場所とその周りに(意識を)向かわせる。
↓↓↓○↓↓↓ ← ●
Perdí la llave acá. Ven para buscarla.
場所が不明なので aquí だと合わない。
allí : あっちで = ahí
話者が自分から離れた場所に(意識を)向かわせる。
話者が自分から離れた場所or相手に(意識を)向かわせる。
○● → ↓
○ → ↓●↓
allá : あっちの方へ
話者と相手両方から離れたある周辺に話者が相手を導く。
○● → ↓↓↓↓↓↓
* allí = ahí
これは現地人(語学堪能)に聞いたから間違いない。好きな方を選べだとw
よくaquí<ahí<allíのように距離別で区別するみたいな説明を見かけるが、ahíに関しては
近くても遠くても使うとのこと。じゃ無くてもいいじゃんw
いろんな表現
aquí dentro : この中に
Ven aquí. : ここにおいで
Ven acá. : こっちの方へおいで
Aquí está. : はいこれです ; はいここです
Aquí presente. : ここに同席して
Aquí y allí : あちこちに
de aquí : これから ; そんなわけで
de aquí a poco : まもなく
de aquí hasta entonces : 今からその時まで
de aquí para allí : 行ったり来たり
hasta aquí : ここまで ; 今まで
por aquí = allá : この辺に
por aquí y por allá : そこかしこに
Ven acá. : こっちの方へ来なさい
más acá : もっとこっちの方へ
más acá de : ~からもっとこっちの方へ
muy acá : とても近くへ
no tan acá : それほど近くなく
para acá : ここまで
Voy allí todos los días. : 私は毎日そこに行く。
Allí están. : 彼らはあそこにいる。
Lo que buscas está allí. : 君が探してるものはあそこにある。
Allí arriba : あそこの上のほうに
allí dentro : あの中に
aquí y allí : あちらこちらに
por allí : そのあたりに
allí donde : どこでも
hasta allí : それほどまでの
Vamos allá. : あっちの方へ行きましょう
Voy allá. : あっちへ行きます
de Madrid para allá : マドリッドから先へ
allá abajo : あの下のあたりへ
alla en América : あちらアメリカに(へ)
allá por Argentina : はるかアルゼンチンでは
el más allá : あの世
hacerse allá : 遠ざかる
más allá de : より越えて
Ahí está el hombre que buscamos. : そこに私達が探してる男性がいる
Ahí está. : そこだ
Ahí viene. : あそこに彼がやって来た
Ahí tienes lo que querías. : 君の欲しがっていたのはそこだ
Ahí está la dificultad. : 難しいのはその点だ
Ponlo ahí. : そこに置いて
Ahí mismo. Ahí no más. : すぐそこに
¡Ahí va! : おやおや ; 冗談だろ
¿De ahí? : それから?;だからどうした
por ahí : その辺に
Vete por ahí. : いい加減にしろ
日常よく使われる場所に関する副詞である。
ちょっと曖昧なので復習。
-í と -á があるが、-í はピンポイントで一点を指示し、 -á はだいたいの場所を示す。
aq-は話者の場所を指し、all-は話者も相手も離れた場所を指す。
中南米ではaquí = acá
*横向きの矢印は意識の方向を、下向きの矢印は場所の範囲を表わすものとして。
aquí : ここで・に
話者が聞き手を自分がいる狭い場所に(意識を)向かわせる。
↓○↓ ← ●
¡Ven aquí! ここに来て。
acá : こっちの方へ、この辺で・に
話者が聞き手を自分がいる場所とその周りに(意識を)向かわせる。
↓↓↓○↓↓↓ ← ●
Perdí la llave acá. Ven para buscarla.
場所が不明なので aquí だと合わない。
allí : あっちで = ahí
話者が自分から離れた場所に(意識を)向かわせる。
話者が自分から離れた場所or相手に(意識を)向かわせる。
○● → ↓
○ → ↓●↓
allá : あっちの方へ
話者と相手両方から離れたある周辺に話者が相手を導く。
○● → ↓↓↓↓↓↓
* allí = ahí
これは現地人(語学堪能)に聞いたから間違いない。好きな方を選べだとw
よくaquí<ahí<allíのように距離別で区別するみたいな説明を見かけるが、ahíに関しては
近くても遠くても使うとのこと。じゃ無くてもいいじゃんw
いろんな表現
aquí dentro : この中に
Ven aquí. : ここにおいで
Ven acá. : こっちの方へおいで
Aquí está. : はいこれです ; はいここです
Aquí presente. : ここに同席して
Aquí y allí : あちこちに
de aquí : これから ; そんなわけで
de aquí a poco : まもなく
de aquí hasta entonces : 今からその時まで
de aquí para allí : 行ったり来たり
hasta aquí : ここまで ; 今まで
por aquí = allá : この辺に
por aquí y por allá : そこかしこに
Ven acá. : こっちの方へ来なさい
más acá : もっとこっちの方へ
más acá de : ~からもっとこっちの方へ
muy acá : とても近くへ
no tan acá : それほど近くなく
para acá : ここまで
Voy allí todos los días. : 私は毎日そこに行く。
Allí están. : 彼らはあそこにいる。
Lo que buscas está allí. : 君が探してるものはあそこにある。
Allí arriba : あそこの上のほうに
allí dentro : あの中に
aquí y allí : あちらこちらに
por allí : そのあたりに
allí donde : どこでも
hasta allí : それほどまでの
Vamos allá. : あっちの方へ行きましょう
Voy allá. : あっちへ行きます
de Madrid para allá : マドリッドから先へ
allá abajo : あの下のあたりへ
alla en América : あちらアメリカに(へ)
allá por Argentina : はるかアルゼンチンでは
el más allá : あの世
hacerse allá : 遠ざかる
más allá de : より越えて
Ahí está el hombre que buscamos. : そこに私達が探してる男性がいる
Ahí está. : そこだ
Ahí viene. : あそこに彼がやって来た
Ahí tienes lo que querías. : 君の欲しがっていたのはそこだ
Ahí está la dificultad. : 難しいのはその点だ
Ponlo ahí. : そこに置いて
Ahí mismo. Ahí no más. : すぐそこに
¡Ahí va! : おやおや ; 冗談だろ
¿De ahí? : それから?;だからどうした
por ahí : その辺に
Vete por ahí. : いい加減にしろ
PR
この記事にコメントする