×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
英語のThere be、ある、いるを意味するスペイン語のHay。
英語と違ってaquí、allíは必ずしも必要ない。
Hayの使用頻度はそれほど高くない。estarが多い。
正しく使うには、不定冠詞の理解が前提。
Hay 不定冠詞 / 無冠詞 / 数詞 ~
Está(n) 定冠詞 / 指示形容詞 / 所有代名詞 ~
例)
Hay mucha gente. 人がたくさんいる。
Hay dos libro aqui. ここに2冊本がある。
Cuánto hay de aquí a Madríd? ここからマドリードまでどのくらいですか?
Hay no más! それだけだよ。もういいよ。
Hubo un incendio en mi pueblo anoche.
No hay nada como el té para quitar la sed. 喉の渇きを潤すのにお茶より勝るものはなし
英語と違ってaquí、allíは必ずしも必要ない。
Hayの使用頻度はそれほど高くない。estarが多い。
正しく使うには、不定冠詞の理解が前提。
Hay 不定冠詞 / 無冠詞 / 数詞 ~
Está(n) 定冠詞 / 指示形容詞 / 所有代名詞 ~
例)
Hay mucha gente. 人がたくさんいる。
Hay dos libro aqui. ここに2冊本がある。
Cuánto hay de aquí a Madríd? ここからマドリードまでどのくらいですか?
Hay no más! それだけだよ。もういいよ。
Hubo un incendio en mi pueblo anoche.
No hay nada como el té para quitar la sed. 喉の渇きを潤すのにお茶より勝るものはなし
PR
この記事にコメントする